-
1 payer une dette
гл.юр. погашать долг -
2 payer une dette à l'échéance
Французско-русский универсальный словарь > payer une dette à l'échéance
-
3 payer la dette à la patrie
Vous me rappelez un souvenir qui m'est cher: celui du temps où je payais ma dette à la patrie en la défendant contre une agression étrangère. ((GL).) — Вы мне говорите о дорогих для меня воспоминаниях, о том времени, когда я защищал родину от чужеземного нашествия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > payer la dette à la patrie
-
4 dette
fдолг; задолженность; обязательствоacquitter [amortir] une dette — погашать долг;
cautionner une dette — выступать поручителем;
compenser une dette — погашать долг посредством зачёта встречного требования;
éteindre une dette — погашать долг;
franc et quitte de toute dette — свободный от долга;
matérialiser une dette — удостоверять [подтверждать] долговое обязательство (напр. письменным документом);
payer une dette — погашать долг;
payer une dette à l'échéance — погашать долг в установленный срок;
recouvrer une dette — взыскивать долг;
régler une dette — выплачивать долг;
remettre une dette — освобождать от долга;
- dette alimentaire- dette alternative
- dette assortie d'une sûreté
- dette bilatérale
- dette civile
- dette de clearing
- dette commerciale
- dette contestée
- dette contractuelle
- dette de cotisations
- dette en devises étrangères
- dette divisible
- dette échue
- dette d'emprunt
- dette exigible
- dette extérieure
- dette financière
- dette fiscale
- dette flottante
- dette future
- dette gagée
- dette sans garantie
- dette garantie par nantissement
- dette générale de l'Etat
- dette de guerre
- dette hypothécaire
- dette immobilière
- dette d'impôt
- dette initiale
- dette intérieure
- dette liquide
- dette de la masse
- dette mobilière
- dette monétaire
- dette obligataire
- dette perpétuelle
- dette portable
- dette principale
- dette privée
- dette publique
- dette pure et simple
- dette quérable
- dette réciproque
- dette remboursable
- dette sociale
- dette de la succession
- dette à terme -
5 payer
vt. ; soudoyer ; offrir: payé (Aix.017, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Chambéry.025b, Giettaz, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Table), payê (Macôt-Plagne), payér (Lanslevillard), PAYÎ, pahî (Albanais.001, Megève, Reyvroz, St-Paul-Cha.079, Samoëns, Vaulx), péyî (Saxel.002), pêyî, pêhî (Thônes, Villards- Thônes), pèyî, pèhî (Alex, Annecy, Cohennoz, Giettaz, Montendry.219, St-Jean- Arvey), pèyé (025a, Montagny-Bozel), C.1.A1) payer payer rapidement // vite => Apporter.A2) payer cher ; distribuer de gros salaires: balyî grou vi. (001,002).A3) faire payer // vendre payer trop cher, faire des prix trop élevés (ep. d'un commerçant): ékorshî < écorcher> vt. (001,002). - E.: Saler.A4) payer une dette par force ; fournir son contingent dans une affaire: pônâ vi. (Albertville).A5) se payer la tête de (qq.): s'fotre d'la fyola de (kâkon) <se foutre de la fiole de (qq.)> (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) payo (001,228, Biolle, JO2.) ; (tu, il) paye (001,219,228), pèye (Billième) ; (nous) payin (001,228) ; (vous) payi (001), payé (228) ; (ils) payon (001), payan (228). - Ind. imp.: (il) payive (001), payâve (Praz-Arly), payéve (228) ; (ils) payivô (001), payévan (228). - Ind. ps.: u payéran (228). - Ind. fut.: (je) payerai (001b,228), pa(y)rai (001a) ; (tu) pa(y)ré (001) ; (il) payerà (001b,025,228), pa(y)rà (001a) ; (vous) pa(y)rî (001), payerî (228) ; (ils) pa(y)ron (001). - Subj. prés.: (que je) payézo (001), payisso (228) ; (qu'il) payisse, (que vous) payisse, (qu'ils) payissan (228). - Ip.: paye (001) ; payin (001) ; payé (228), payî (001). - Ppr.: payan / payin (228), payêê (001). - Pp.: payà (001,017,025,079,228) / péyà (002) / pèyà (001,017,025,079,228), -à, -è (...) / -eu (002) || payò ms./fs., -é mpl./fpl. (St-Martin-Porte).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
6 payer
payer [peje]➭ TABLE 81. transitive verba. [+ facture, dette] to payb. [+ employé] to pay ; [+ tueur] to hire• être payé par chèque/en espèces/en nature to be paid by cheque/in cash/in kind• il est payé pour le savoir ! (figurative) he should know!c. [+ travail, maison, marchandise] to pay for• il m'a fait payer 50 € he charged me 50 eurosd. ( = offrir) payer qch à qn to buy sth for sbe. ( = récompenser) to rewardf. ( = expier) [+ faute, crime] to pay for• il me le paiera ! (en menace) he'll pay for this!2. intransitive verba. [effort, tactique] to pay off ; [métier] to be well-paid3. reflexive verb► se payer ( = s'offrir) [+ objet] to treat o.s. to• se payer la tête de qn ( = ridiculiser) to make fun of sb ; ( = tromper) to take sb for a ride (inf)* * *peje
1.
1) ( régler) to pay for [achat, travail]; to pay, to settle [facture]; to pay [somme]être payé avec un lance-pierres — (colloq) to be paid peanuts (colloq)
2) ( s'acquitter envers) to pay [employé]il est payé pour le savoir! — fig he knows that to his cost!
3) (colloq) ( offrir)4) ( subir des conséquences) to pay for [faute, imprudence]payer pour les autres — to take the rap (colloq)
5) ( compenser) to cover
2.
verbe intransitif1) ( rapporter) [efforts, peine, sacrifice] to pay off; [profession, activité] to pay2) (colloq) ( prêter à rire) to look funny
3.
se payer verbe pronominal1) ( être payable) [service, marchandise] to have to be paid for; [personne, salaire] to have to be paid2) (colloq) ( à soi-même) to treat oneself to [voyage, dîner]; hum to get [rhume, mauvaise note]; to get landed with [travail, importun]se payer une cuite — to get plastered (colloq)
3) ( prendre son dû)payez-vous sur ce billet — take what I owe you out of this note GB ou bill US
••se payer du bon temps — (colloq) to have a good time
se payer la tête (colloq) de quelqu'un — ( se moquer) to take the mickey (colloq) out of somebody GB, to razz (colloq) somebody US; ( duper) to take somebody for a ride
* * *peje1. vt1) [créancier, employé] to payElle a été payée aujourd'hui. — She got paid today.
2) [loyer, cotisation] to pay3) [achat, réparations] to pay forJ'ai payé ce T-shirt quinze francs. — I paid 15 euros for this T-shirt.
payer cher qch — to pay a lot for sth, fig, [faute] to pay dearly for sth
faire payer quelque chose à quelqu'un — to charge somebody for something, fig (= se venger) to make sb pay for sth
Il me l'a fait payer 10 euros. — He charged me 10 euros for it.
4) (= offrir)Allez, je vous paye un verre. — Come on, I'll buy you a drink.
2. vi1) [personne] to pay2) (= rapporter de l'argent) [métier] to pay, to be well-paidSon métier paye bien. — His job pays good money.
3) [effort, tactique] to pay offLeurs bureaux ne paient pas de mine. — Their offices don't look like they're up to much.
* * *payer verb table: payerA vtr1 ( régler) to pay for [article, billet, achat, travail, service]; to pay, to settle [facture, note, dette]; to pay [somme, impôt, intérêt, salaire]; combien as-tu payé le livre? how much did you pay for the book?; payer le gaz/téléphone to pay the gas/phone○ bill; elle m'a payé le loyer/une matinée de travail she paid me the rent/for a morning's work; payer 500 euros de loyer to pay 500 euros in rent; payer 200 euros de fournitures to pay 200 euros for the materials; il m'a payé le terrain 100 000 euros he paid me 100,000 euros for the land; j'ai payé le vendeur I paid the shop assistant GB ou salesclerk US; il m'a fait payer 2 euros/la ficelle he charged me 2 euros/for the string; travail bien/mal payé well-/poorly-paid job; payer par chèque/carte de crédit to pay by cheque GB ou check US/credit card; être payé à coups de pied dans les fesses○ or avec un lance-pierres to be paid peanuts○;2 ( s'acquitter envers) to pay, to settle up with [fournisseur, artisan]; to pay [employé]; payer l'entrepreneur to settle up with ou pay the builder; payer qn pour faire or pour qu'il fasse to pay sb to do; je ne suis pas payé pour ça! that's not what I'm paid to do!; être payé à ne rien faire to be paid for doing nothing; payer qn de ses services to pay sb for their services; avoir du mal à se faire payer to have trouble getting paid; être payé à l'heure/à l'année to be paid on an hourly/annual basis; être trop/trop peu payé to be overpaid/underpaid; ça ne paie pas son homme! it's a poorly-paid job; il est payé pour le savoir! fig he knows that to his cost!;3 ○( offrir) payer qch à qn to buy sb sth; payer un verre or à boire à qn to buy sb a drink; payer l'avion à qn to pay for sb's plane ticket; viens, je te paie le restaurant come on, I'll treat you to a meal;4 ( subir des conséquences) to pay for [faute, imprudence]; payer cher sa réussite/d'avoir hésité to pay dearly for one's success/for dithering; tu me le paieras (cher)! you'll pay for this!, I'll make you pay for this!; payer de sa vie to pay with one's life; il a payé sa témérité de sa vie his rashness cost him his life; payer pour les autres to take the rap○, to carry the can○ for the others;5 ( compenser) to cover; ça me paie mon loyer it covers the ou my rent; leur réussite la paie de tous ses sacrifices their success makes all her sacrifices worthwhile.B vi1 ( récompenser) [efforts, peine, sacrifice] to pay off;2 ( rapporter) [profession, activité] to pay; c'est un métier qui paie bien it's a job that pays well; c'est un métier qui paie mal it's not a job that pays well;3 ○( prêter à rire) to look funny ou comical; il payait dans son imitation du patron he did a funny imitation of the boss.C se payer vpr1 ( être payable) [service, marchandise] to have to be paid for; [personne, salaire] to have to be paid;2 ○( à soi-même) to treat oneself to [voyage, dîner etc]; iron to get [rhume, mauvaise note]; to get landed with [travail, importun]; se payer une cuite○ to get plastered○; se payer qn◑ ( lui régler son compte) to give sb what for○; ( coucher avec) to bed sb○, to have it off with sb◑; se payer un mur/arbre○ to crash into a wall/tree; se payer un piéton○ to knock down ou to slam○ a pedestrian;payer qn de promesses/belles paroles to fob sb off with promises/fine words; se payer de mots to talk a lot of hot air○; se payer d'illusions to delude oneself; se payer du bon temps○ to have a good time; se payer la tête○ or la gueule◑ or la tronche◑ de qn ( se moquer) to take the piss◑ out of sb, to take the mickey○ out of sb GB, to razz sb US; ( duper) to take sb for a ride; il aime sa femme et il est bien payé de retour he loves his wife and she returns his love; il me déteste et il est payé de retour he hates me and the feeling's mutual; il a payé de sa personne it cost him dear.[peje] verbe transitif1. [solder, régler] to paypayer comptant/à crédit to pay cash/by creditje paye par chèque/avec ma carte de crédit/en liquide I'll pay by cheque/with my credit card/(in) cashc'est moi qui paie [l'addition] I'll pay, it's my treatpayer de ses deniers ou de sa poche to pay out of one's own pocket2. [rémunérer] to pay3. [acheter - repas, voyage] to pay forcombien as-tu payé ta maison? how much did your house cost you?, how much did you pay for your house?4. [obtenir au prix d'un sacrifice]payer sa réussite de sa santé to succeed at the expense ou the cost of one's health5. [subir les conséquences de] to pay for (inseparable)vous êtes coupable, vous devez payer you're guilty, you're going to pay7. [acheter - criminel] to hire ; [ - témoin] to buy (off)8. [compenser] to payla prime d'assurance ne paie pas complètement le remplacement de la voiture the insurance premium does not cover you for full reimbursement of the car9. [être soumis à - taxe]certaines marchandises paient un droit de douane you have to pay duty on some goods, some goods are liable to duty————————[peje] verbe intransitif1. [être profitable] to payc'est un travail qui paie mal it's badly paid work, it's not a well paid job2. (familier) [prêter à rire] to be ou to look a sight3. (locution)ne pas payer de mine: la maison ne paie pas de mine, mais elle est confortable the house isn't much to look at ou the house doesn't look much but it's very comfortablea. [s'exposer au danger] to put oneself on the lineb. [se donner du mal] to put in a lot of effort————————se payer verbe pronominal (emploi réfléchi)tenez, payez-vous here, take what I owe you————————se payer verbe pronominal————————se payer verbe pronominal transitif1. (familier) [s'offrir] to treat oneself toj'ai envie de me payer une robe I feel like treating myself to a dress ou like buying myself a dress2. (familier) [être chargé de] to be landed ou saddled with4. (familier) [supporter] to put up withon s'est payé leurs gosses pendant tout le week-end we had to put up with ou we were lumbered with their kids the whole weekend5. (familier) [percuter] to run ou to bump into6. (familier) [agresser] to go forcelui-là, à la prochaine réunion, je me le paie I'll have his guts for garters (UK) ou his head on a platter (US) at the next meeting7. (très familier) [avoir une relation sexuelle avec] to have (très familier), to have it off with (très familier & UK) -
7 dette
dette [dεt]feminine noun• avoir 10 000 € de dettes to be 10,000 euros in debt• la dette publique or de l'État the national debt* * *dɛtnom féminin debtdette publique/extérieure — Économie national/foreign debt
être en dette envers quelqu'un — lit, fig to be indebted to somebody
* * *dɛt nf* * *dette nf1 ( somme due) debt; dette publique/extérieure Écon national/foreign debt; avoir des dettes to have debts, to be in debt; avoir 1 000 euros de dettes to have debts of 1,000 euros; faire des dettes to run up debts; être couvert or criblé de dettes to be debt-ridden, to be up to one's eyes in debt○; dette de jeu gambling debt; être en dette envers qn lit, fig to be indebted to sb;2 ( obligation morale) debt (envers to); avoir une dette d'amitié/de reconnaissance envers qn to owe sb a debt of gratitude/of friendship; payer sa dette à la société to pay one's debt to society; il leur gardait une dette de reconnaissance he remained indebted to them; payer une vieille dette to pay off an old debt.[dɛt] nom féminin1. [d'argent] debtfaire des dettes to get ou to run into debtdette de l'État, dette publique national debtdette extérieure external ou foreign debt2. [obligation morale] debtavoir une dette de reconnaissance envers quelqu'un to be in somebody's debt, to owe somebody a debt of gratitude -
8 payer
payer [pejjee]1 betalenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 betalen ⇒ voldoen, vergoeden2 belonen4 schenken ⇒ trakteren op, uitnodigen voor♦voorbeelden:4 viens, je te paie un verre • kom, drink er een van me1 zichzelf trakteren op ⇒ zich veroorloven, voor zichzelf kopen♦voorbeelden:v1) betalen2) lonend zijn4) belonen5) schenken -
9 payer
vse payer les gants de... — см. se donner les gants de...
se payer le luxe de... — см. se donner le luxe de...
payer de tête — см. agir de tête
- ça paye -
10 dette
nf.1. qarz; dettes actives qarzga berilgan so‘mlar; dette publique davlat burchi, vazifasi; dette commerciale savdo-sotiq vazifasi, burchi (qilish); dette consolidée jipslashgan, birlashgan burch; dette en souffrance to‘lanmagan qarz; remise de dette qarzdan bosh tortish; être criblé de dettes qulog‘igacha qarzga botmoq; contracter une dette qarz olmoq; avouer une dette qarzni tan olmoq2. vazifa, xizmat, lavozim, majburiyat; payer sa dette à la nature fam. tabiatiga muvofiq ish tutmoq, ta'bi xohlagan ishni qilmoq, holdan toymoq; payer sa dette à la société jinoyat uchun qatl qilinmoq. -
11 dette
fdettes actives — суммы, отданные в долгdettes passives — суммы, взятые в долгdette publique — государственный долгdette commerciale — коммерческий, торговый долгdette perpétuelle — бессрочный долгdette communautaire — общий долг супруговdette propre — собственный долг одного из супруговdette en souffrance — неоплаченный долгremise de dette — отказ от долгаavouer une dette — признать долгêtre en dette avec qn — задолжать кому-либо; быть в долгу у кого-либоqui paye ses dettes s'enrichit посл. — кто платит свой долг, тот становится богаче2) долг ( обязанность)••payer sa dette à la nature разг. — отдать дань природе, умереть -
12 dette
f -
13 dette
f долг ◄pl. -и►;il a des dettes ∑ — у него́ [есть] долги́, он в долга́х, он обременён долга́ми littér.; pour acheter sa maison, il s'est couvert de dettes — что́бы купи́ть себе́ дом, он ∫ всем задолжа́л <влез в долги́>; faire des dettes — де́лать ipf. до́лга, наде́лать pf. долго́в; il est perdu de dettes — он по у́ши в долга́х; payer ses dettes — плати́ть/у=, за= <гаси́ть/по=> долги́ ; распла́чиваться/расплати́ться с долга́ми; j'ai une grande dette de reconnaissance envers vous — я вам о́чень обя́зан; nous avons une dette envers nos parents — мы в до́лгу пе́ред роди́телямиdette publique — госуда́рственный долг;
-
14 dette
nf.: DÈTA nf. (Aillon-V., Albanais.001, Annecy, Chambéry, Notre-Dame-Be., Thônes), dèdeu (Montagny-Bozel) || nm., dêto (St-Martin-Porte, Saxel.002), dèdo nm. (Balme-Si., Villards-Thônes), nf. (Cordon) ; nyeû < noeud> nm. fa. (002), sou < sous> nmpl. (001,002) ; ardwéze < ardoise> (001). - E.: Endetter, Pièce.A1) petite dette, dette peu élevée: bloshè nm. (002), R. => Pincée.A2) reliquat d'une dette qu'on n'arrive pas à payer: kawa < queue> nf. (002). -
15 intégralité
intégralité [ɛ̃tegʀalite]feminine noun* * *ɛ̃tegʀalite* * *ɛ̃teɡʀalite nf* * *intégralité nf l'intégralité de leur salaire their entire salary; payer une dette dans son intégralité to pay a debt in full; payer l'intégralité d'une peine to serve a full sentence; diffuser un opéra dans son intégralité to broadcast an opera in its entirety.[ɛ̃tegralite] nom fémininl'intégralité de la dette the entire debt, the debt in full -
16 sommation
sommation [sɔmasjɔ̃]feminine noun* * *sɔmmasjɔ̃1) Droit ( acte d'huissier) notice2) ( avertissement) ( de policier) warning; ( de sentinelle) challenge* * *sɔmasjɔ̃ nf1) DROIT summons sg2) (avant de faire feu) warning* * *sommation nf1 Jur ( acte d'huissier) notice; sommation de quitter les lieux/de payer notice to quit/to pay; sommation de comparaître en justice summons to appear in court;2 ( avertissement) ( de policier) warning; ( de sentinelle) challenge; faire les sommations d'usage ( tous contextes) to issue the customary warnings; tirer sans sommations ( tous contextes) to shoot without warning.sommation sans frais Fisc second demand for payment, second notice to pay.[sɔmasjɔ̃] nom féminin -
17 взыскать
-
18 взыскивать
1) ( что-либо с кого-либо) recouvrer qch de qnвзыскивать налог — percevoir un impôt2) ( подвергнуть наказанию) punir qn de qch•• -
19 sommation
-
20 acquitter
acquitter [akite]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ accusé] to acquitb. [+ droit, impôt, dette, facture] to pay2. reflexive verb• s'acquitter de [+ dette] to pay ; [+ dette morale, devoir] to discharge ; [+ promesse, obligation, fonction] to fulfil ; [+ tâche] to carry out* * *akite
1.
1) Droit to acquit [personne]2) ( payer) to pay
2.
s'acquitter verbe pronominals'acquitter d'une dette — lit to pay off a debt; fig to repay a debt of gratitude
* * *akite vt1) DROIT, [accusé] to acquitacquitter qn de [crime] — to acquit sb of
2) [facture, impôt, somme] to pay, to settle* * *acquitter verb table: aimerA vtr3 ( dégager) acquitter qn d'une dette to release sb from a debt.B s'acquitter vpr bien s'acquitter de son rôle to fulfilGB a role; s'acquitter de son devoir to discharge one's duty; s'acquitter d'une dette lit to pay off a debt; fig to repay a debt of gratitude.[akite] verbe transitif1. [payer - facture, note] to pay, to settle ; [ - droits] to pay ; [ - lettre de change] to receipt2. [libérer]acquitter quelqu'un de: acquitter quelqu'un d'une dette/d'une obligation to release somebody from a debt/from an obligation————————s'acquitter de verbe pronominal plus préposition[obligation] to discharge[promesse] to carry out[dette] to pay off[fonction, travail] to perform[engagement] to fulfil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Payer sa dette à la société — ● Payer sa dette à la société purger une peine, être condamné … Encyclopédie Universelle
dette — [ dɛt ] n. f. • 1160; lat. debita, plur. neutre devenu n. f. en lat. pop.; de debere « devoir » ♦ Ce qu une personne doit à une autre. ⇒ 1. devoir. 1 ♦ Obligation pour une personne (⇒ 1. débiteur) à l égard d une autre (⇒ créancier) de faire ou… … Encyclopédie Universelle
DETTE (anthropologie) — «Cependant Tosillos dit à Sancho: “Sans doute, l’ami Sancho, ton maître doit être fou. 漣 Comment, doit? répliqua Sancho: il ne doit rien à personne, car il paie, et mieux encore quand c’est en monnaie de folie”.» La traduction française (par C.… … Encyclopédie Universelle
payer — vt. ; soudoyer ; offrir : payé (Aix.017, Arvillard.228, Attignat Oncin, Chambéry.025b, Giettaz, St Nicolas Cha., St Pierre Alb., Table), payê (Macôt Plagne), payér (Lanslevillard), PAYÎ, pahî (Albanais.001, Megève, Reyvroz, St Paul Cha.079,… … Dictionnaire Français-Savoyard
dette (payer une) — Etre en prison … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Dette Publique De La France — Dette publique, en % du PIB, et en milliards d euros courants. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des engagements financiers, sous formes d… … Wikipédia en Français
Dette française — Dette publique de la France Dette publique, en % du PIB, et en milliards d euros courants. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des engagements… … Wikipédia en Français
Dette publique de la france — Dette publique, en % du PIB, et en milliards d euros courants. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des engagements financiers, sous formes d… … Wikipédia en Français
Dette publique française — Dette publique de la France Dette publique, en % du PIB, et en milliards d euros courants. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des engagements… … Wikipédia en Français
Dette publique de la France — Dette publique de la France, en % du PIB, et en milliards d euros courants, en fin d année, 1978 2010. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des… … Wikipédia en Français
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle